martes, 30 de abril de 2013

25. ¿Es normal?

Hace un par de años, cuando el último de mis abuelitos falleció, mi mamá empezó a contarme esas clásicas historias de la familia, que tu tío esto, que tu prima allá, que el tío-abuelo lejano, que la mamá de la prima del tío del sobrino del esposo de la cuñada, y cosas así, el punto es que me contó que mis abuelos maternos habían pedido al Vaticano (o una onda así) un permiso especial para poder casarse, porque resultó que eran "familia lejana"; el permiso les fue concedido, así que mis abuelos pudieron casarse por la iglesia (católica).
 
El día de ayer mi mamá tuvo la oportunidad de platicar con una tía-abuela mía, que es la hermana de mi abuelo materno, y pues mi mamá le preguntó que qué tan lejanos de verdad eran mis abuelos en cuanto al árbol genealógico; mi tía nunca había analizado esta situación y haciendo un recuento, mi mamá llegó a esta conclusión: mis tatarabuelas eran hermanas, luego mi bisabuela y mi tatarabuela (hija de mi anterior tatarabuela) eran primas, mi abuelita y mi bisabuela fueron primas y para terminar, mi abuelita era la tía directa de mi abuelito... y sí, es un relajo familiar, pero resultó que en efecto, mis abuelos no eran tan "familia lejana" como todos creíamos, al final mis tíos-abuelos siguen siendo eso en mi árbol genealógico, pero en el de mi mamá y mis tíos, resulta que los hermanos de mi abuelo, prácticamente son primos y tíos de mi mamá y mis tíos.
 
Luego entonces, ¿es normal que en las familias de hace dos generaciones sucedieran este tipo de situaciones? o ¿aún suceden este tipo de cosas? No lo sé, probablemente sí sucedan y más normal de lo que pensamos, pero mientras, los hermanos de mi mamá y sus hijos, mi mamá, mi hermana y su hijo y yo, somos un revoltijo de genes familiares que comenzó hace más de 50 años.

sábado, 27 de abril de 2013

24. Primera clase de Catalán

Pues hoy sábado 27 de abril por fin tuve mi primera clase de Catalán en el Orfeó Català de Mèxic, creo que llegué demasiado temprano al lugar (mi clase comenzaba a las 9 de la mañana y llegué casi con media hora de anticipación), esperé hasta que llegaron más compañeros y mi profesora. Lo primero que hicimos, como toda primera clase, fue una presentación sobre nosotros, sólo somos 5 compañeros, o al menos sólo éramos nosotros el día de hoy, Erika, Luis, Mireya, Leticia y yo.
 
Mi profesora es bastante joven, debe tener no más de 22 años, se llama Georgina, aunque cuando se presentó yo no entendí su nombre ya que en catalán se pronuncia distinto, como una especie de [Yauryina]. Lo primero que nos explicó fue la fonética catalana, fueron muchísimas reglas, me estresé bastante hasta que recordé que en francés e italiano son como mil reglas y en catalán deben ser sólo unas cien, jajaja.
 
En fin, la verdad es que para ser la primera clase me gustó mucho, me costó trabajo (como todo idioma nuevo) y me pasó algo chistoso, ya que al momento de estar leyendo en catalán pensaba en francés, en italiano y en español al mismo tiempo, fue como un corto circuito en mi cabeza, pero sé que aprender distintos idiomas de la misma raíz de cierta forma es bueno ya que la dificultad para aprender la gramática y cosas así pues va siendo menor.

miércoles, 24 de abril de 2013

23. Scrabble



El día de ayer tuve clase de italiano en el CELE, como cada martes (y jueves y viernes), pero ayer en nuestra segunda hora de clase, la profesora Clementina nos pidió que bajaramos a la explanada del CELE a las actividades que se estaban llevando a cabo; yo sé que es la semana de algo, no sé sobre qué y en la página de Centro de Enseñanza no encontré información, el punto es que a mi grupo y a mí nos tocó jugar Scrabble, obviamente en italiano; formamos equipos de 4 personas y nos platicaron las instrucciones. Al final yo no resulté ganadora del Scrabble en italiano.
 
Después de terminar la partida en ese idioma, decidí quedarme a jugar Scrabble pero en francés, así que en cuanto llegaron alumnos de francés pudimos comenzar el juego; después de haber empezado me arrepentí un poco de quedarme y es que los tres compañeros que jugaron conmigo eran de francés básico y no avanzábamos nada, en la primera ronda me ayudaron a formar una palabra, así que me sentí comprometida a ayudarles de ahí en adelante, cosa que no debí de haber hecho porque por eso uno de ellos ganó; en la última tirada del último participante se me ocurrió ayudarle y por escasos 3 puntos él ganó. Aún así el 80% de las tiradas del tablero fueron mías y pues la que jugó con el vocabulario al final sólo fui yo jajaja, qué más da, yo sí me divertí jugando Scrabble en francés.

Luego de eso, regresé a mi casa y recordé que el primer mes que estuve en Canadá y que viví con una señora quebequense, muchas de las últimas tardes en su casa jugábamos Scrabble en francés, evidentemente la señora me ganaba por muchos puntos, pero eran tardes bastante agradables en las que también yo ponía en práctica mi vocabulario y hasta lograba tapar las tiradas de la señora.

domingo, 21 de abril de 2013

22. Coeur de Pirate

No me acuerdo muy bien cómo es que la conocí, sólo recuerdo que estaba en YouTube buscando música en francés nueva para renovar mi biblioteca musical cuando encontré un video de Coeur de Pirate e inmediatamente me enamoré de ella. Pero, no he dicho casi nada, ¿quién es Coeur de Pirate? Es una joven cantante quebequense llamada Béatrice Martin pero que canta bajo el seudónimo de Coeur de Pirate. Ella se ha convertido en una de mis cantantes favoritas y sin duda alguna conocerla fue una de las experiencias más grandes y maravillosas de mi vida.

El año pasado que tuve la oportunidad de visitar Montreal, coincidió con que ella tendría presentaciones en uno de los escenarios más conocidos de la ciudad, por lo cual, al tercer día de mi estancia, corrí a comprar mi boleto y entonces mi sueño de conocerla comenzaba a volverse realidad. El concierto se llevó a cabo el día martes 12 de junio, empezaba a las 9 de la noche pero yo llegué a formarme al teatro a las 7 pm para obtener un buen lugar, creyendo que pasaría como en México que desde temprano ya habría fila o cosas por el estilo; la primera sorpresa fue que yo era de las primeras 15 personas en la fila, así que pude estar justo frente a ella en el escenario.

Estuve esperando 2 horas para que comenzara y el evento, en efecto, inició a las 9 de la noche; abrió un grupo llamado David Giguère y del cual también me enamoré. A las 10 de la noche salió Coeur de Pirate y fue una sensación que en mi vida voy a olvidar, la conocí, canté, grité, estaba yo sola en Montreal en un concierto y sin el permiso de mi mamá, jajaja, pero bien dicen que "es mejor pedir perdón, que pedir permiso", total, mi mamá estaba en otro país y yo no podía perderme por nada del mundo ese concierto, de hecho a mi mamá le avisé que había ido hasta una semana después jejeje.

Ese día me compré una playera del concierto y cuando salí del evento tomé el metro pues yo vivía a dos estaciones del lugar; fue muy extraño estar sola a esas horas (11:30 pm) y en una ciudad lejos de mi país y que apenas estaba conociendo, yo tenía un poco de miedo pues no era cualquier cosa; llegué a la casa sin ningún problema, desde entonces fui la persona más feliz del mundo, fue una experiencia inolvidable, desde el concierto hasta el tener que trasladarme sola y en la noche sin el permiso de mis papás y en una ciudad lejos de México.

miércoles, 17 de abril de 2013

21. Y entonces la primavera...

Esta semana me ha hecho recordar lo mucho que detesto la primavera y el verano, son las peores épocas del año, o al menos sí lo son para mí. Este calor infernal es lo que más detesto en este mundo, bien podría yo vivir todo el año en otoño o en invierno, porque a diferencia de muchos otros, yo amo el frío y las temperaturas bajas jajaja y todo esto tiene una explicación.
 
Desde muy pequeña recuerdo que cuando salía de vacaciones a la playa o a lugares muy calurosos con mi familia me salían unas pequeñas ronchitas detrás de las rodillas y en mis brazos que me causaban muchísima comezón y ardor; era horrible saber que cuando íbamos a salir de vacaciones era en automático pensar en comezón y ardor. A la fecha me sigue ocurriendo no sé si en mayor o menor intensidad, yo digo que es relativo, ya que de pequeña era en los dos brazos y detrás de las dos rodillas, ahora sólo me sucede en un brazo y sólo cuando voy a la playa me salen en las piernas, pero eso sí, actualmente en el brazo es una comezón mucho más intensa que cuando era pequeña, por eso digo que es relativo.
 
Hace 3 años, en el verano, me salieron unas pequeñas ámpulas en las manos y en los pies lo cual causó en mí muchísimo terror porque jamás me había pasado; mis papás me llevaron a un hospital a urgencias y me tuvieron ahí por un buen rato, resultó ser una alergia por lo que me mandaron medicamento, pero a la vez también tenía que ir con una dermatóloga.
 
En esa semana corrí con una dermatóloga y ella me diagnóstico una cosa llama dermatitis atópica, es una especie de alergia que tenemos las personas de piel sensible, se debe a muchos factores, en mi caso al polvo, a las telas que no son de algodón, a algunos productos con alcohol o aromáticos como los jabones o las cremas, al calor y al horrible sol, y a una infinidad de cosas que creo que no podría acabar pero que me han sido contralas con medicamento, sobre todo con pomadas y bloqueadores solares, evidentemente tengo que evitar estar en el sol o estar en lugares calurosos.
 
Esto me ha causado muchos problemas porque, como lo dije al inicio, cuando mi familia decide salir de vacaciones, es por lo regular a la playa y para mi playa es igual a calor, sol, comezón, ardor y dolor. Aquí en la ciudad cuando llega esta época del año la única alternativa que me queda es usar algún suéter aunque me esté muriendo de calor, obvio utilizo mis pomadas y bloqueador pero aún así es inevitable el que me salgan mis ronchitas en mi brazo, algunos días en la semana no me pongo suéter o me lo quito, pero eso implica estar en peligro de que la dermatitis atópica haga de las suyas.
 
En fin, como está escrito al inicio, detesto la primavera y el verano, por ahora sólo me queda esperar medio año a que llegue el otoño y así poder librarme un poco de mi alergia.

sábado, 13 de abril de 2013

20. Ironía

Esta semana estuve pensando en lo irónico que es conocer a una persona desde hace más de 10 años y que no le hables, y cuando digo "conocer" me refiero a que en algún momento de esta extraña vida nos hablamos y también nos llevamos muy bien, pero por circunstancias y razones demasiado tontas ya no nos hablamos, y entonces me digo a mí misma: que tonto es cuando lo conoces, lo ves prácticamente toda la semana en la facultad y no pueden ni decirse: ¡Hola!
 
¿Es normal conocerse desde 4º de primaria y haber compartido las mismas escuelas hasta la actualidad? A veces pienso que el destino hace este tipo de jugadas con alguna finalidad; estar en la misma primaria, la misma secundaria, la prepa, la facultad y la misma licenciatura, o, ¿si es normal?
 
Por igual, me han dado muchas ganas de llegar un día cualquiera y saludarlo simplemente para romper el hielo, pero luego pienso y digo: ¿para qué?, no es la primera vez que lo haría y si de su parte no hay interés cómo para qué estar "rogándole", además, me ve y huye de mí como si fuera a hacerle algo malo, y es tonto porque la única comunicación que mantenemos es a través de Facebook. Creo que soy muy drástica, suelo ser rencorosa y orgullosa, o no sé, pero es algo que pienso muchas veces y lo peor es que al final no llego a ninguna conclusión.

miércoles, 10 de abril de 2013

19. Mis dos orgullos lingüísticos

Y de nuevo yo aquí escribiendo sobre la francofonía, prometo que para mi próxima entrada cambiaré el tema, digo, para variar. La verdad es que mi entrada la dedicaré a dos cosas que me enorgullecen porque los esperaba desde hace mucho tiempo, meses, diría yo.

El primero es mi certificado de posesión de francés del CELE; fue una larga espera ya que para saber los resultados se atravesó el puente del 21 de marzo y la página del CELE no me dejaba verlos, al final, pues supe que sí había acreditado el examen más antipedagógico que he hecho en mi vida jajaja. Para tener el certificado tuve que esperar aún más tiempo ya que también se atravesó semana santa y con eso de que hay que esperar "X" días HÁBILES, pfff... la eficacia está primero.

El segundo es mi diploma DELF B2, hice mi examen en noviembre del año pasado y la verdad es que temía no pasarlo porque estuve muy nerviosa y no leí unas preguntas para la prueba de comprensión oral, eso provocó que perdiera la concentración para el resto de las pruebas. Al final me dije a mí misma: "mí misma, tienes dos caminos, o repruebas y vuelves a hacer el examen y así obtener una mejor calificación, o lo pasas con una muy baja calificación que no te ayudará para nada", obviamente esas dos alternativas no estaban en mis manos. El resultado lo supe a mediados de diciembre, y en efecto, pasé el examen aunque no con una muy buena calificación y yo sé que mis conocimientos de francés no se basan en ese examen y finalmente pues ya tenía mi nivel avanzado B2. El día de ayer una persona de la Alianza Francesa me avisó que los diplomas ya habían llegado (tuve que esperar alrededor de 3-4 meses para que Francia los enviara a México) y que ya podía pasar por él. 

En conclusión estoy muy orgullosa de mis certificaciones y mi próximo objetivo es presentar el TCF de Quebec, un día de estos procuraré revisar las fechas de los exámenes.


sábado, 6 de abril de 2013

18. Un idioma más

Hace dos años que hice un viaje a Europa en el que visité algunos lugares como Londres, Oxford, Bruselas, Brujas, París, Barcelona. El punto es que conocí varios acentos de diferentes idiomas, en cuatro países y en tan sólo 30 días, sólo por mencionar una pequeñísima parte de la gran cantidad de culturas que existen en el mundo, es de verdad impresionante.

Dos de las cosas que más me gustaron fue descubrir un idioma y apasionarme por otro; el que descubrí fue el "flamenco" en Brujas, Bélgica, que es una especie de mezcla entre alemán y francés, incluso algunas palabras llegan a ser entendibles para mí desde el francés, no sé, me agradó mucho, me llamó la atención, si algún día puedo aprenderlo creo que será muy divertido. El que me apasionó fue el catalán, creo que a mí siempre me había dado igual ese idioma pero cuando lo escuché hubo un no sé qué pero me atrapó.

Cuando regresé de ese viaje mi misión había sido aprender catalán; mi primer intento fue en el CELE, pero desafortunadamente el horario de clases sólo era matutino y yo tenía clases en la facultad, así que no pude elegir aprender catalán; decidí aprender alemán, pero yo no quería ir todos los días al CELE, así que también lo dejé a un lado; después encontré la opción de ir sólo tres días a la semana a italiano; de esa manera es que llevó cuatro semestres aprendiendo este idioma, aunque esa es otra historia.

Mi segundo intento por aprender catalán fue este semestre, los horarios del idioma en el CELE por fin se acomodaban a mi horario en la facultad; desafortunadamente rechazaron mi solicitud pues sólo se abren dos grupos de primer nivel cada semestre. 

El tercer y último intento (bien dicen que la tercera es la vencida) fue cuando uno de mis amigos de aquel viaje de hace dos años me comentó que había encontrado un lugar en donde aprender catalán y que él se había inscrito. Fue así que le pedí me avisara de las próximas inscripciones. En esta semana recibí un correo del Orfeò Català (el lugar que mi amigo me había comentado) y las inscripciones estaban abiertas, así que sin duda me inscribí. Son tres niveles, cada uno de alrededor de tres meses ya que el catalán es muy parecido al español, de tal forma que no requiere de mucho aprendizaje. Así que espero a fin de año haber terminado mis estudios de catalán.


miércoles, 3 de abril de 2013

17. La délicatesse

El día de hoy asistí a la Cineteca con un gran amigo de la prepa que hace años que no veía; él ganó unos boletos para ir a la première de una película francesa llamada "La délicatesse" ("La delicadeza"). Había oído acerca de la película ya que el año pasado formó parte del Tour de Cine Francés, al cual, desafortunadamente, no pude asistir. El estreno de esta película se llevará ya en todos los cines de la República Mexicana pero como ya lo mencioné, la première fue en la Cineteca Nacional.

A mí en general me gusta muchísimo el cine francés, (sí, de nuevo yo hablando sobre algo de la francofonía) pero he de admitir que esta película ha sido una de las mejores que he visto, te llena de una gama de emociones, desde tristeza, felicidad, romanticismo, hasta momentos de indiscutible risa. He de decir que también hubo momentos en los que me sentí identificada y que me llevó a recordar situaciones que creía haber superado, jajaja, en fin.

Recomiendo la película para el que guste del cine francés, y para el que no, también; es una alternativa a esos típicos finales de películas "hollywoodenses" en los que todo tiene final feliz, y aunque esta película también lo tiene, realmente no tiene nada que ver con el cine "gringo".