viernes, 29 de marzo de 2013

16. Museo del Juguete Antiguo México



Hace ya algunos meses que había escuchado hablar del Museo del Juguete y siempre tuve curiosidad de visitarlo. El jueves 28 de marzo mi mamá y yo decidimos ir al museo, así que buscamos la dirección y nos dirigimos a él.

Primero tomamos el metro en la línea 8 dirección Garibaldi, hasta la estación Obrera; saliendo de él teníamos que caminar dos calles hacia el norte; una vez que llegamos a la avenida Dr. Olvera fue muy fácil encontrar el museo pues es el único edificio que cuenta con tal decoración al exterior. Pagamos a la entrada $25 por persona, y por cada dos boletos estaban regalando una cortesía para la próxima visita, también nos dijeron que el museo contaba con alrededor de 45 mil juguetes divididos en cinco salas. 

Comenzamos el recorrido y fue inevitable la cara de felicidad de mi mamá, yo sé que ver tantos juguetes le hizo recordar su infancia, y es que en la gran colección existen piezas pertenecientes a finales del siglo XIX y hasta los primeros años de este nuevo siglo. Conforme íbamos avanzando mi mamá me iba contando los recuerdos que llegaban a su mente, como el hecho de ver las cajas de cartón de los juguetes que tenían sus hermanos (mis tíos) y me contaba de los juguetes que les traían los Reyes Magos.

La sala que más me gustó fue la segunda, ya que en ella había una exposición temporal de Barbie, en las vitrinas había muñecas de la década de los setenta, después de los ochenta, de los noventa y finalizaban con una vitrina de Barbies de colección. En esta sala me gustó ver el cambio físico de cada una de las muñecas, desde sus facciones hasta el tipo de ropa que les confeccionaban. Algo que me encantó fue que en la parte de la década de los noventas había toda una vitrina especialmente de Barbies "negritas", de esas que ninguna niña quería tener, y me incluyo; en ese momento pensé el algo irónico, pues actualmente la Barbie "negrita" está fuera de producción exactamente porque nadie las quiere, pero no se diga las dichosas "Monster High" inspiradas en personajes de terror, que a mí parecer están más deformes que Barbie y que por cierto son de colores, entonces entramos en un gran dilema ¿qué no?

Pues bien, infinidad de cochecitos, trenes, muñecas, personajes de películas y de televisión, luchadores (El Santo), triciclos, bicicletas, libros de cuentos, historietas, juegos de mesa y muchos, muchísimos objetos más están en este encantador museo. Lo único desfavorable es que le hace falta mucho mantenimiento a las instalaciones, es un edificio bastante viejo y muy descuidado, de hecho hay mucho polvo y muchas telarañas en las diferentes salas. 

Recomiendo ampliamente la visita a este museo, uno puede encontrar gran cantidad de juguetes que han desaparecido o que simplemente nos recuerdan nuestra infancia, pues sé que como yo, muchos tuvieron al menos un juguete de los que están en exhibición.
"Yo crecí con estas estampas" - Frase de mi mamá.
Barbies "negritas"

martes, 26 de marzo de 2013

15. JovMex 2


Por fin, después de un par de semanas se publicó el número 2 de la revista en la que participo, JovMex, en la cual hay 2 artículos pertenecientes a dos compañeros del grupo. En alguna otra entrada había comentado de mi relación con la revista y es lo que hoy voy a contar.

Un día de diciembre uno de mis mejores amigos de la facultad me contó que desde hace varios años tenía en mente hacer una revista en línea en donde se publicaran artículos de estudiantes porque muchas veces lo que escribimos sólo se queda en el ámbito escolar; fue así que todo inició. Yo empecé escribiendo un artículo sobre los Festivales de verano en Montreal para el primer número; después, mi amigo comenzó a enseñarme los artículos que le iban llegando para ese primer número de la revista y me desesperó y enojó ver tantos errores de ortografía así que decidí ayudarle a revisar todos y cada uno de los artículos.

Después de la revisión, mi amigo me concedió el título de "subdirectora" jajaja y pues también soy quien le da una primera revisión a todos los artículos, y siendo sincera, me he encontrado infinidad de horrores ortográficos, claro que no ha sido en todos, pero sí en muchos, es como todo, hay redacciones muy buenas y otras que dejan de qué hablar.

Para este segundo número tardé un poco más en la corrección por cuestiones escolares, así que también se atrasó la edición de la misma. El día de hoy por fin estuvo lista, así que dejo el link para aquel que lea mi entrada y quiera enterarse de nuestro proyecto. Evidentemente puede tener muchas fallas pues sólo somos 3 personas trabajando oficialmente detrás de JovMex, esperamos que con el tiempo se sumen más personas y que poco a poco vaya mejorando.

Dentro de ella se encuentra la convocatoria para la siguiente revista digital por si alguien gusta participar, de cualquier forma la dejo aquí.

sábado, 23 de marzo de 2013

14. Un día musical muy irónico

Otro día más en que no escribiré sobre francofonía, pero hoy debo contar que por la tarde, mi sobrino tuvo su segundo recital de música. Emilio es un niño de 8 años, cursa el tercer año de primaria y le encanta tocar la guitarra y la batería. Lo curioso es que su profesor de música actual fue también su profesor de música del kínder, y a pesar de los años, Emilio sigue con sus clases.
 
Como ya lo mencioné, hoy fue su segundo recital, lo curioso empezó cuando llegamos al evento, pues mi mamá y mi hermana me habían comentado que Emilio ya tenía a un nuevo profesor que le daba exclusivamente la clase de guitarra; hoy cuando lo conocí, vi que era una persona bastante joven, incluso llegué a pensar que tenía mi edad.
 
El evento duró aproximadamente 2 horas y media, entre las canciones que cantó y tocó mi sobrino estuvieron: "Vivo" - Fobia, "Cielo" - Beny Ibarra y "Las piedras rodantes" - El Tri. Lo chistoso es que durante todo el recital me pareció algo curioso su profesor de guitarra, me causó un cierto interés, como un presentimiento de algo.
 
Parecerá que soy una espía o chismosa, yo qué sé, pero cuando llegué a mi casa lo busqué vía Facebook, y vi su nombre, me parecía conocido, de algún lado yo había visto ese nombre pero no sabía de dónde; cuando vi los amigos en común me percaté de algo sumamente sorprendente, es el exnovio de una de mis amigas de la facultad, creo que jamás me hubiera imaginado que fuese él, pero en efecto, el mundo es muy pequeño.
 
Pues ya para finalizar, y regresando a mi sobrino, la verdad es que tocó muy bien; en esta ocasión los instrumentos que manejó fueron piano y guitarra, la batería no la presentó en este recital, pero ya me prometió que dentro de un año que vuelva a tener evento, tocará una canción en francés que cuando era más pequeño se aprendió por mí, así que tengo un año para enseñarle la canción para que la pronuncie bien al cantarla.

martes, 19 de marzo de 2013

13. Ya viene Semana Santa



Estaba viendo mis entradas anteriores y sólo llegué a la conclusión de que he escrito mucho sobre la francofonía, pero no puedo evitarlo, de verdad es un tema que me apasiona desde hace ya muchos años. Es por ello que esta entrada la quiero dedicar a quejarme de la carga de trabajo escolar que tendré para el próximo jueves 21, de verdad que añoro que llegue ya la "Semana Santa", vacaciones: "lleguen yaaaaaa".

El jueves de la semana pasada, me tocaba exponer en mi clase de Mundialización (con Samuel Sosa), pero por cuestión de tiempo ya no pasé y me tocará este próximo jueves. Yo elegí una lectura de Luis Villoro sobre la "identidad", cuando la leí la verdad es que me gustó bastante porque me ayuda con mi tema de tesis, el problema es que el autor maneja muchos conceptos y debo exponer en 10 minutos, en fin.

Pero el problema más grande no es el hecho de exponer en esa clase, porque de hecho, ya sólo tengo que repasar el tema, sino que ese mismo día tengo examen de Unión Europea y es muchísima, pero en verdad, muchísima información; quiero esforzarme para sacar un 8 ó 9, porque de ser así, quedaría exenta del examen final; no tengo otra solución más que estudiar y estudiar y leer y leer, de plano encerrarme en mi casa mañana miércoles (benditos miércoles en que no tengo clases) y no parar de procesar información tanto de mi exposición como del examen.

En realidad no son muchas cosas, pero si bastantes temas por repasar. Tres días más y ya será "Semana Santa", espero con ansias que ya lleguen esos días y no tanto por la cuestión religiosa y esas cosas, es porque de verdad quiero descansar un poco aunque sé que para algunas clases tendré que leer, pero es lo de menos, lo importante es que no me levantaré temprano como de costumbre para llegar a las 7am a la facultad.

viernes, 15 de marzo de 2013

12. Hoy es un día de esos

Hoy es un día muy curioso, ha llovido toda la mañana, está haciendo frío, es quincena, por todos lados hay tráfico y justamente hoy empieza el fin de semana largo... De hecho, era un día bastante perfecto para mí hasta que recordé ese pequeño detalle de que es quincena, eso desata el caos en la Ciudad de México, en fin. 

Esta mañana, cuando iba caminando de la facultad al metro, me sentí algo extraña; estaba lloviendo y hacía muchísimo frío, entonces recordé el primer fin de semana que estuve en Canadá, ya contaré detalles de aquél viaje, pero el ambiente me hizo sentir como aquella vez. Llegué el domingo 3 de junio a las 7:00 am al aeropuerto Pierre-Elliot Trudeau, en Montréal; bajando del avión tuve una sensación de frío algo intensa y pues no dudé en ponerme la chamarra que llevaba en las manos. Una vez que ya tenía mi equipaje y que pasé migración y todas esas cosas burocráticas del aeropuerto, me percaté de que en la ciudad estaba haciendo frío y también estaba lloviendo, bueno, debo aceptar que yo creía que ese era el clima normal en Montreal. 

En aquella ocasión, una persona de la agencia de viajes pasó por mí al aeropuerto y me llevó a la casa en la que iba a vivir con una señora québécoise, cuando llegué con ella, salimos de su casa a dar un paseo por los alrededores para que yo conociera y pudiera trasladarme yo sola los dos siguientes meses. El punto es que hacía mucho frío y  llovía, y yo no llevaba ni un paraguas, claro, llevaba una chamarra, pero nada más. Al siguiente día fue la bienvenida en mi escuela de idiomas y también nos llevaron a dar un paseo por los alrededores y a pesar de que ya era otro día, el clima estuvo bastante parecido al del día de hoy en el DF.

Días como el de hoy me agradan porque yo odio el sol y el calor, aparte me dí cuenta que ahora me traen gratos recuerdos de mi verano 2012, y como dice el título de mi entrada: "hoy es un día de esos" en los que momentos, imágenes, objetos o cualquier otra circunstancia te recuerdan a algo o a alguien; en mi caso, gracias al clima, recordé vivencias muy padres y sentí como si estuviera en aquella ciudad. Debo aclarar que sólo fue ese fin de semana, pues los 2 meses que estuve por allá, el clima estuvo alrededor de los 27º, es decir, un calor intenso.

miércoles, 13 de marzo de 2013

11. ¿Clases de francés?

Actualmente uno de mis retos es poder dar clases de francés, pero por varias razones no he podido comenzar con ello. Desde hace muchos años (desde que iba en prepa, creo), muchos amigos me pedían que les ayudara con sus tareas, que les explicara temas, que estudiaramos juntos para sus exámenes, pero la frase más sonada siempre fue: ¡Danos clases de francés!

La verdad es que yo siempre quise esperarme a tener mi último DELF para atreverme a dar clases y ahora que ya lo tengo, no he hecho casi nada por iniciar ese proyecto. Me he acercado a un par de centros sociales y culturales cerca de mi casa para preguntar si podría dar clases pero su respuesta es: "vamos a checar nuestros horarios, te marcamos en unos días", y esos días ya se han convertido en unos 2 ó 3 meses.

Por ahora el único esfuerzo que realizo es darle clases a mi sobrino de 8 años, él siempre ha estado en contacto con la cultura francesa por mí, pues desde que yo empecé a convertirme en una francofolle, él también tuvo pequeños esfuerzos como aprender canciones o frases básicas en este idioma. Por ahora llevamos 2 clases juntos y la verdad es que vamos muy bien; sobre todo, es fácil porque los dos vivimos en la misma casa y eso nos ayuda, a él porque no tiene que trasladarse a una escuela y a mí porque es la primera persona a la que le enseño francés "formalmente".

Por ahora, no me queda más que seguir posponiendo ese reto pues quiero terminar de estudiar italiano; en un mes, aproximadamente, comenzaré a aprender catalán (un curso de 2 meses y medio); debo seguir aprendiendo inglés (en contra de mi voluntad) y el próximo semestre a hacer mi servicio social, así que tiempo de sobra no hay mucho.

Eso sí, nunca me he negado a nadie para explicarle alguna duda sobre el idioma y siempre estoy dispuesta a ayudar a todos, es algo que me apasiona. 

Como comercial, desde el lunes 11 y hasta el 23 de marzo, se llevará a cabo aquí en México el Festival de la Francofonía, en esta ocasión tocó al Gobierno de Quebec la organización. Si alguien está interesado, dejo aquí la información del Festival Rostros de la Francofonía y el programa de dicho evento.

domingo, 10 de marzo de 2013

10. Examen de francés


Hace un par de semanas por fin me decidí a registrar mi examen de posesión de francés en el CELE, en realidad sólo había dejado pasar el tiempo para que los 5 años de duración de la constancia empezaran a correr en 2013. También tenía un proyecto en cuanto a la certificación de francés, primero quería presentar mi DELF B2 y luego mi posesión en el CELE, y así fue. En noviembre de año pasado por fin hice mi examen DELF B2 y afortunadamente después de 10 años de estudiar francés por fin pude acreditar ese examen del cual siempre huí por miedo a no pasarlo y también ya hice mi examen de posesión de francés en el CELE la semana pasada, el 1º de marzo para ser precisa.

De mi examen de posesión de francés es de lo que realmente quiero escribir. La verdad y en mi opinión los exámenes del CELE están muy mal hechos, y son bastante antipedagógicos, no sólo porque yo lo diga, ya he escuchado a varias personas con la misma opinión, empezando por mi hermana que también hizo su examen de comprensión de inglés para la maestría esta semana.

La hora establecida para comenzar el examen era a las 9am, incluso yo llegué con 40 min. de anticipación, desafortunadamente vivimos en un país en que la puntualidad no existe y mi examen empezó a las 10am, pues la persona encargada de entregar los exámenes al aplicador llegó hasta esa hora. A las 10am ingresé al salón de exámenes y me sorprendió que sólo éramos dos personas las que realizaríamos el examen de posesión, los demás lo harían para la comprensión. Nos fue entregado el libreto del examen y la hoja de respuestas, a partir de entonces comenzó el examen.

La parte de comprensión oral estaba compuesta de alrededor de 12 ó 15 preguntas, para ello creí que el material auditivo era sólo eso, auditivo, pero cuál fue mi sorpresa, que el material era un video muy antiguo en el que se escuchaba el audio bastante viejo y casi incomprensible por la calidad del mismo. Antipedagógico porque no sabes si ver las respuestas del examen, si ver el video para tratar de entenderle al pésimo audio o qué hacer. En fin, contesté todas las preguntas esperando que estuvieran bien las respuestas.

Posteriormente como el examen de comprensión de francés empezaba a las 10am, a mí me tuvieron que cambiar de salón, y cuál fue entonces la sorpresa, que me pasaron a la parte detrás de las ventanillas del CELE, en donde están las secretarias y todo el ruido que se pueda generar en cuanto a esa parte del CELE. Me sentaron en un escritorio de una secretaria y ahí seguí con las otras 3 partes del examen. 

Para el examen de expresión oral de verdad me esperaba una plática mucho más extensa y el examinador sólo me preguntó mi nombre, la carrera que estudio, sobre mi tesis, si la estoy haciendo ya o no y porqué elegí el tema que estoy trabajando. Después de esas preguntas acabó el examen y puedo asegurar que no fueron más de 5min. Sorprendente pues en un examen DELF B2 la expresión oral consta de al menos 20min.

La comprensión escrita, de las peores partes del examen, el vocabulario fue bastante rebuscado que ni en el DELF encontré, además es una lectura muy larga y las preguntas, como dicen, son de "confusión múltiple". 

Por último, debió estar la producción escrita, pero no sé porqué el examinador me indicó que esa parte no debía hacerla, sino que debía contestar la parte de "gramática". Esa fue la gran sorpresa del examen, que para mí la "posesión" de un idioma implica saber escuchar, leer, hablar y escribir, pero en este caso no fue así. Debo aceptar que aún tengo problemas con la gramática francesa, pero eso no implica que no domine el idioma, sino que alguien me explique cómo es que pasé mi examen DELF.

En fin, la parte de gramática me parece es la más antipedagógica de todo el examen, pues las preguntas están en una página y para ver las respuestas se tiene que dar vuelta a la hoja y esa acción se tiene que estar realizando para cada una de las preguntas y en total la parte gramatical contiene alrededor de 30. 

Puedo concluir que sino paso el examen de posesión de francés no es realmente porque yo no domine el idioma, sino por lo mal que está hecho el examen en el CELE; mis experiencias con francófonos, mi certificación DELF B2 y mis 10 años de acercamiento con el idioma lo demuestran a la perfección.

Ahora tendré que esperar a este viernes 15 de marzo o tal vez hasta la próxima semana para saber los resultados de dicho examen en el que de verdad espero haber exentado.